***** LE PATCH *****

----- Utilisation -----
Ce patch gratuit et non officiel vous propose de dcouvrir une alternative franaise aux dialogues anglais de la cartouche de votre jeu original.
 appliquer sur le fichier image :
Twinbee - Rainbow Bell Adventure (J).smc SANS HEADER
CRC32 de la rom : 91867AF4

Pour voir le CRC32 d'un fichier, vous pouvez installer 7-Zip puis clic droit sur le fichier et CRC SHA > CRC32.
Pour utiliser le patch, vous pouvez par exemple utiliser Lunar IPS disponible ici :
https://traf.romhack.org/?p=outils&oid=151

CRC32 de la rom aprs patch: C6C53425
Le checksum restera bon aprs patchage de la rom.

----- Remerciements & Questions -----
Vous pouvez m'crire en laissant un message sur ce sujet du forum :
https://www.romhack.org/viewtopic.php?f=43&t=4225



***** LE JEU *****

----- Srie Twinbee -----
Twibee est une srie qui a connu le succs surtout au Japon avec de nombreux produits drivs tel l'animation japonaise.
TwinBee Rainbow Bell Adventures est le jeu traduit ici. Il contient un dialogue o nos hros se remmorent leurs aventures passes dans Detana!! TwinBee... un des six jeux parus avant. Il y en eu bien d'autres aprs.

----- Les sept cloches arc-en-ciel -----
un des tons bleu de l'arc-en-ciel a t remplac pour mieux reconnatre la couleur des cloches  l'cran

-CIEL-  -CLOCHE-  -UTILIT-
violet  violette  bulle de protection absorbant un choc
indigo  grise     chaussures antidrapantes
bleu    bleue     tir laser
vert    verte     chibi offensif par contact direct (x3 max)
jaune   jaune     absente du jeu   dans les autres volets de la srie, elle augmente le score en donnant des points
orang  orange    maillet (Twibee) / fouet (Winbee) / marteau (GwinBee)
rouge   rose      10 secondes d'invincibilit



***** LES TRAVAUX ANGLOPHONES *****

----- Traduction japonais/anglais -----
5 des 6 fins du jeu et 90% du scnario de la version japonaise furent retirs  l'international.
C'est pourquoi la talentueuse quipe d'Aeon Genesis l'a traduit entirement depuis le japonais.
Un grand merci  eux pour leur version traduite depuis le japonais qui m'a permis de produire les textes en franais.



***** LES TRAVAUX FRANCOPHONES *****

----- Textes dans le jeu -----
Introduction du jeu (prologue et fiches personnages)
Menus (dmarrage, sauvegarde, options)
Tous les dialogues sur une trentaine de points de la carte du monde
Six fins du jeu et gnrique

----- Graphismes -----
Ecran titre
Ecran de sauvegarde
Ecran de choix du joueur
Quelques graphismes n'ont pu tre modifis  cause d'un format compress, ce qui porte le total traduit  98%.
